هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

بهترین روش برای تعیین نرخ ترجمه چیست؟

وقتی نوبت به تعیین قیمت برای مترجم می رسد، ممکن است گیج شوید. قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت برای یک ساعت یا قیمت هر کاراکتر موجود است. در اینجا نحوه تعیین قیمت ترجمه خود را خواهید فهمید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا بیایید قیمت هر کلمه و صفحه را تعریف کنیم. میشه بگی بهترین نرخ چنده؟
قیمت هر کلمه

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

GSA تجزیه و تحلیلی از قیمت متوسط ​​یازده زبان رایج در هر کلمه منتشر کرد. ارزان ترین نرخ 008 دلار آمریکا است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. پرتغالی با نرخ 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد و زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین رتبه را دارند. اما واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه یک سند وجود ندارد و هر آژانس هزینه های متفاوتی دارد. نکاتی برای انتخاب خدمات ترجمه با کمترین قیمت هر کلمه:
قیمت هر صفحه

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

یکی از متداول‌ترین روش‌های ترجمه اسناد، شارژ هر صفحه است. هنگامی که یک سند به صورت دیجیتالی در دسترس نیست یا زمانی که یک سند به صورت PDF اسکن شده است، این روش به خوبی کار می کند. وقتی هر صفحه را شارژ می کنید، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه بسته بندی کنید. اگر انگلیسی به آلمانی ترجمه می‌کنید، مترجم می‌تواند از طریق خط هزینه کند. اسناد و پروژه ها را نیز می توان با استفاده از این روش به روز کرد.
قیمت هر ساعت

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

مترجمان بر اساس زبان و موضوع متنی که ترجمه می کنند ساعتی حقوق دریافت می کنند. موضوعات و زمینه های ترجمه شده توسط مترجمان بسیار گسترده است. استخدام مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد مفید است. به عنوان مثال مترجمی را استخدام کنید که سال ها تجربه تبلیغات و بازاریابی دارد. شما می توانید آزادانه تر مذاکره کنید و ترجمه های با بالاترین کیفیت را دریافت کنید. بستگی به شما دارد که در هر ساعت چقدر شارژ می کنید، اما مطمئن شوید که برای هر زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، در مورد نرخ ها مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

کاراکترهای زبان مبدأ اغلب توسط آژانس‌های ترجمه شارژ می‌شوند. فاصله ها در طول یک خط گنجانده شده است که به طور کلی 55 کاراکتر است. در اروپای مرکزی، قیمت‌ها بر اساس تعداد کاراکترهای متن اصلی و زبان متن مورد نظر محاسبه می‌شوند، بنابراین مشتریان می‌توانند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. با این حال، این روش محاسبه مستعد گمراه‌کننده بودن است. به عنوان مثال، ترجمه انگلیسی به آلمانی به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط است. مشتری باید آماده باشد که برای این خدمات هزینه بیشتری بپردازد.
هزینه هر صفحه

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه یک صفحه ممکن است بسیار گران باشد. ممکن است در متون بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشورهای بسته وجود داشته باشد. همچنین، اندازه فونت می تواند بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. نرخ ترجمه در اروپای مرکزی معمولاً در هر خط برای ترجمه هایی با مشکل عادی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. از 150 یورو تا 220 یورو، انگلیسی به هر یک از این زبان ها ترجمه می شود.
هزینه هر کاراکتر

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

مترجمان از چند طریق هزینه می گیرند. شرکت های ترجمه ای وجود دارند که برای هر کلمه هزینه دریافت می کنند، در حالی که برخی دیگر برای هر کاراکتر یا خط هزینه دریافت می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها، ممکن است معنای یک کلمه در یک زبان با زبان دیگر متفاوت باشد. جدا از تعداد کلمات، نوع ترجمه نیز مهم است. ترجمه از آلمانی به انگلیسی متنی طولانی تر از متن اصلی خواهد داشت. علاوه بر این، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، تجربه بهتری خواهد داشت.
هزینه هر خط

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

اگر می خواهید قیمت ها را مقایسه کنید، ممکن است در نظر بگیرید که ترجمه آلمانی به انگلیسی چند کلمه دارد. حدود هشت کلمه در یک خط یا 55 کاراکتر وجود دارد. مقایسه نرخ ها می تواند چالش برانگیز باشد، اما مهم است که به خاطر داشته باشید که ترجمه از آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری در مقایسه با اصل است. اگر متن شامل اصطلاحات حقوقی یا پزشکی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. خدمات ترجمه وجود دارد که بسته به پیچیدگی سند، هزینه آن را به صورت کلمه یا خط دریافت می کنند.
هزینه هر کلمه

تعرفه ترجمه انگلیسی به فارسی

عوامل متعددی وجود دارد که هزینه ترجمه هر کلمه را تعیین می کند. قیمت ترجمه بسته به جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم متفاوت است. هزینه هر کلمه از 007 دلار تا 016 دلار با تخفیف های بزرگتر برای خریدهای حجمی متغیر است. ترجمه در برخی از زبان ها کمتر از نصف این مقدار در هر کلمه است. ترجمه برخی از زبان ها مانند ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: tarjomano
قیمت ترجمه کتاب
قیمت ترجمه تخصصی صفحه ای
https://www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید